admin

继国歌出错后,香港队参赛时字幕又配错国歌名称,港府强烈抗议-今日头条

admin 感悟评价 2024-04-15 59浏览 0

  援引环球时报消息,据观察者网援引多家港媒发布的报道称,在遭遇韩国主办方现场“错播”国歌之后,香港特区橄榄球代表队在参加位于迪拜举行的国际比赛时,又遭到了黑手。据悉,当时香港代表队在比赛开始之前齐唱国歌,但电视转播画面上所配的字幕,却将我国国歌的名字翻译成了一首黑暴歌曲,由于此事发生在电视转播画面上,因此我方代表队直到比赛结束之后才得知事情原委,但随后第一时间向管理赛事的国际橄榄球理事会发出严正抗议,港府文体旅游局在当天明确表示,绝对不能接受此等事情出现。

  而根据国际橄榄球理事会的回应,错误译名的出现,是由于“图像操作员的工作失误”,理事会就此事向香港橄榄球总会道歉,并且将过去一段时间,有香港代表队出赛的转播画面都进行了审核,确保画面上显示的都是正确信息。

  而香港总会表示,他们将举一反三,开始全面查阅有香港代表队参与的其它国际赛事转播、点播画面,以确保不会有同类事件再度出现。我们观察此次一连串的事件不难看出,先是现场播放了错误国歌,然后在转播字幕上配了错误翻译,与其说这是“人为失误”,不如说带有目的性的故意为之。

继国歌出错后,香港队参赛时字幕又配错国歌名称,港府强烈抗议-今日头条

  首先香港代表队并不是在今年才外出参加国际比赛,其次中国国歌以及歌名的正确翻译,也并不是难以找到的资料,更何况在同一时间段内·,中国代表队也参加了其它体育赛事,唯独在国际橄榄球理事会管辖下的国际赛事中遭遇到了这种事情,实在是令人难以相信理事会给出的说法。值得一提的是,由于错放的国歌,以及错配的国歌翻译,都与昔日香港黑暴骚乱有关,而国际橄榄球理事会创始成员有英国、苏格兰、威尔士等国家。

  结合英国政府在近段时间接连释放出对中国极不友善的态度,因此不排除在这些事件的背后,存在着有心之人刻意在国际场合上给我们添堵。不过这一连串的事件也反应出两个问题,首先,“政治远离体育”已经成为了彻头彻尾的谎言,在这些由西方国家完全掌握话语权的国际体育赛事上,对于“政治正确”的解释就在他们的一念之间,“顺我者昌、逆我者亡”,被他们演绎的淋漓尽致。

  其次,用这种不具备任何实质性攻击力,但却能让中国观众极其厌恶反感的方式,来宣泄他们心中对中国的敌视,恰恰说明这股反华势力已经很难通过正常手段,在国际社会争取到广泛支持。我们必须意识到,随着西方世界对我们的敌意日益加深,无论是正面的战略围堵,还是像这种上不了台面的鬼魅伎俩,在未来很长一段时间内都可能常态化。

继国歌出错后,香港队参赛时字幕又配错国歌名称,港府强烈抗议-今日头条

  这不仅是一个传统霸权集团在面临挑战时的自动反应,也体现出他们内心深处的不安和焦虑。但是,这也再次提醒我们“斗争”的重要性,面对这种不公,息事宁人只能换来助纣为虐,忍气吞声只能让对方变本加厉,任何胆敢向我们亮出獠牙的豺狼虎豹,都必须还以猎枪!唯有敢于斗争乃至善于斗争,我们才能让对方明白,为什么中国人是惹不得的!

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

发表评论